martes, 29 de mayo de 2012

Wish You Were Here 75 Escuchar On Line

Wish You Were Here es el noveno álbum de estudio de la banda británica de rock Pink Floyd, lanzado en septiembre de 1975 e inspirado en el material que compusieron durante su gira europea de 1974 y que grabaron en los Abbey Road Studios de Londres. Su temática explora la ausencia, la industria musical y los problemas mentales del anterior miembro de la banda Syd Barrett. Las sesiones de grabación fueron arduas y complicadas, en parte por la idea de Roger Waters de dividir la canción "Shine On You Crazy Diamond" en dos, para después unir cada mitad con tres nuevas composiciones. "Shine On" es un tributo a Barrett, quien, irónicamente, se presentó en los estudios el 5 de junio mientras se grababa. A la banda le costó reconocerle por el peso ganado y su cambio de aspecto.

Al igual que en su álbum previo, The Dark Side of the Moon, la banda utilizó distintos efectos de sonido y sintetizadores. Roy Harper colaboró como vocalista en la canción "Have a Cigar". El diseño artístico del álbum, nuevamente en manos de Storm Thorgerson, contiene una funda negra y opaca que tapa la portada del mismo. Wish You Were Here se estrenó en Knebworth en julio de 1975, para después ser lanzado oficialmente en septiembre de ese mismo año. Fue un éxito inmediato; la compañía discográfica EMI ni siquiera pudo editar las suficientes copias para satisfacer la demanda. Al comienzo recibió críticas positivas y negativas, aunque está posicionado en el puesto número 209 de la lista de los 500 mejores álbumes de la historia elaborada por la revista Rolling Stone. Los miembros de la banda Richard Wright y David Gilmour coinciden en que Wish You Were Here es su álbum favorito de Pink Floyd.


Durante 1974, Pink Floyd compuso tres nuevos temas; "Raving and Drooling", "Gotta Be Crazy" y "Shine On You Crazy Diamond",que tocaron previamente en una serie de conciertos por Francia y el Reino Unido, como parte de su primera gira desde la que hicieron para promocionar The Dark Side of the Moon en 1973. La banda nunca había contratado a un publicista y poco a poco se estaban distanciando de la prensa. Su relación con la misma comenzó a agriarse, por lo que después de una fuerte crítica de Nick Kent (devoto de Syd Barrett) sobre su nuevo material y otra de Pete Erskine de la revista NME, regresaron al estudio la primera semana de 1975 para comenzar a dar forma a su nuevo álbum.

Wish You Were Here (en español: Ojalá estuvieras aquí) es el segundo álbum de Pink Floyd en utilizar una temática conceptual escrita íntegramente por Waters, y evoca su sentimiento de que la camaradería que alguna vez se había sentido entre los miembros de la banda, hacía tiempo que estaba ausente. El álbum comienza con una introducción instrumental de ocho minutos y medio, antes de empezar con "Shine On You Crazy Diamond". "Shine On" es un tributo al antiguo miembro de la banda Syd Barrett, obligado a abandonar la banda por una crisis nerviosa debida al consumo de drogas que le acarreó problemas mentales unos años antes.Barrett es recordado con frases como "Remember when you were young, you shone like the sun" ("Acuérdate de cuando eras joven, brillabas como el sol") y "You reached for the secret too soon, you cried for the moon" ("Intentaste conocer el secreto demasiado pronto, anhelaste la luna").

El álbum es también una crítica a la industria musical; "Shine On" se junta con "Welcome to the Machine", que comienza con la apertura de una puerta —descrito por Waters como "símbolo de un descubrimiento y progreso musicales traicionados por la industria musical que está más interesada en el éxito y que se muestra avariciosa"—. La canción termina con sonidos de una fiesta, tipificando "la falta de contacto y sentimientos reales entre la gente". "Have a Cigar" desdeña a los "peces gordos" de la industria musical de forma similar, utilizando frases como "casi no sabe contar" o "por cierto, ¿cuál de ellos es Pink?" —esta última, una pregunta que en al menos una ocasión se le planteó a la banda—. "Wish You Were Here" contiene letras relacionadas no sólo con la condición de Barrett, sino también con la dicotomía del carácter de Waters, como idealista, así como su personalidad dominante. El álbum acaba con una repetición de "Shine On", y más partes instrumentales.

Continua aquí:
http://es.wikipedia.org/wiki/Wish_You_Were_Here
















SIGUE BRILLANDO DIAMANTE LOCO (PRIMERA PARTE)

Recuerda cuando eras joven
Brillabas como el sol.
Sigue brillando, diamante loco.
Ahora hay una mirada en tus ojos,
Como agujeros negros en el cielo.
Sigue brillando, diamante loco.
Quedaste atrapado en el fuego cruzado
De la niñez y el estrellato
Levado por la brisa de acero
Adelante, tú, objetivo de risas lejanas
Adelante, tú, leyenda, tú, mártir,
y ¡brilla!.
Perseguiste el secreto demasiado pronto
Y lloraste por la luna
Sigue brillando, diamante loco.
Amenazado por las sombras de la noche
E indefenso en la luz.
Sigue brillando, diamante loco.
Dejaste de ser el bienvenido
Con precisión aleatoria
Cabalgando la brisa de acero.
Adelante, tú, loco delirante y visionario
Adelante, tú, pintor, tú, gaitero, tú, prisionero,
y ¡brilla!.




BIENVENIDO A LA MÁQUINA

Bienvenido, hijo mío,
bienvenido a la máquina
¿Dónde has estado? Está bien,
ya sabemos dónde has estado
Has estado en la tubería, rellenando tiempo,
provisto de juguetes y
actuando de Boy Scout.
Compraste una guitarra
para castigar a mamá.
Y no te gustaba ir a la escuela,
y sabes que no eres la marioneta de nadie,
Así que bienvenido a la máquina.
Bienvenido, hijo mío,
bienvenido a la máquina.
¿Que soñaste?
Es igual, ya te dijimos lo que soñar
Soñaste con una gran estrella;
él tocaba una guitarra miserable
Comía siempre en el Steak Bar.
Le encantaba conducir su Jaguar
Así que bienvenido a la máquina.





TOMA UN CIGARRO

Entra aquí, muchacho, toma in cigarro.
Tú vas a llegar lejos,a volar alto.
Tú no vas a morir nunca, si lo intentas
lo conseguirás; te van a querer.
Yo siempre he sentido un profundo respeto,
y lo digo con toda la sinceridad.
La banda es sencillamente fantástica,
eso es lo que pienso realmente.
Oh por cierto, ¿cuál de ellos es Pink?
Y, ¿te dijimos ya el nombre
del juego, muchacho?
Lo llamamos
Montando en el Tren de la Carne.
Nos hemos quedado pasmados
cuando hemos oído lo de la venta.
Tienes que publicar un álbum.
Se lo debes a la gente. Estamos tan contentos
que apenas podemos contar.
Todos los demás están sencillamente verdes,
¿has visto las listas?.
Es un comienzo pistonudo,
podríamos convertirlo en un monstruo
si todos tiramos juntos del equipo.
Y, ¿te dijimos ya el nombre
del juego,muchacho?
Lo llamamos
Montando en el Tren de la Carne.
*Gravy:Salsa de especias para carne. Se trata de una frase hecha que significa
ganar mucho trabajando poco. Como "vivir del cuento" por ejemplo. La tradución no es exacta.





OJALÁ QUE ESTUVIERAS AQUÍ

Así que crees que sabes distinguir
El cielo del infierno
El cielo azul del dolor
¿Sabes distinguir un campo verde
De un frío raíl de acero?
¿Una sonrisa de un velo?
¿Crees que puedes distinguir?
¿Consiguieron hacerte cambiar
Tus héroes por fantasmas?
¿Cenizas ardientes por árboles?
¿Aire caliente por una brisa fresca?
¿Frío confort por un cambio?
Y ¿cambiaste
Un papel principal en la guerra
Por un papel protagonista en una jaula?

Ojalá, ojalá que estuvieras aquí.
Solo éramos dos almas perdidas
que nadan en una pecera
Año tras año
Corriendo siempre sobre
el mismo viejo camino
¿Que hemos encontrado?
Los mismos miedos de siempre
Ojalá que estuvieras aquí.




SIGUE BRILLANDO DIAMANTE LOCO (SEGUNDA PARTE)

Nadie sabe dónde estás,
Cerca o lejos.
Sigue brillando diamante loco.
Amontona muchas capas más,
Y yo te alcanzaré allí.
Sigue brillando diamante loco.
Y nos dejaremos acariciar por las
sombras,
De los triunfos del pasado,
Y navegaremos en la brisa de acero.
Adelante, chico-niño, tú, ganador y
perdedor,
Adelante, tú, buscador de la verdad y
del delirio, y ¿brilla!.











No hay comentarios:

Publicar un comentario